Једнокомпонентни полиуретански заптивач који очвршћава влагом --- Без прајмера
Одличне перформансе везивања и заптивања
Без корозије и загађења подлоге, еколошки прихватљив
Нема мехурића током наношења, глатког и финог изгледа
Висок вискозитет, одлична почетна чврстоћа везивања
Висока чврстоћа и еластичност
Посебно за лепљење ветробранског стакла и стакла са стране и задњег стакла
ИМОВИНА ПА 1601 | |
Изглед | Црн хомогена паста
|
Густина (г/цм³) | 1,35±0,05 |
Слободно време (мин) | 25-35 |
Брзина очвршћавања (мм/д) | 3.2 |
Издужење при прекиду (%)
| 400 |
Тврдоћа (Схоре А) | 60 |
Затезна чврстоћа (МПа)
| 6.5 |
Смична чврстоћа (Мпа) | 4.0 |
Снага кидања (Н/мм)
| 8.0 |
Неиспарљиви садржаји Садржај (%) | 97 |
Радна температура (℃) | 5-35 ℃ |
Сервисна температура (℃) | -40~+90 ℃ |
Рок трајања (месец) | 9 |
Storage Notлед
1. Запечаћено и чувано на хладном и сувом месту.
2. Предлаже се да се чува на 5~25 ℃, и
влажност је мања од 50% релативне влажности.
3. Ако је температура виша од 40 ℃ или је влажност већа од 80% релативне влажности, рок трајања може бити краћи.
Packing
Картриџ од 310 мл
400мл/600мл кобасица
20 ком/кутија
Очистите пре рада
Очистите и осушите све површине уклањањем страних материја и загађивача као што су уљна прашина, масноћа, мраз, вода, прљавштина, стари заптивачи и било који заштитни премази.Прашину и лабаве честице треба очистити.
Правац рада
Алат: Ручни или пнеуматски пиштољ за заптивање клипа
За кертриџ
1.Исеците млазницу да бисте добили потребан угао и величину перле
2.Пробушите мембрану на врху кертриџа и заврните млазницу
Ставите кертриџ у пиштољ за наношење и стисните окидач једнаком снагом
За кобасицу
1.Cставите крај кобасице и ставите у пиштољ
2. Наврните завршни поклопац и млазницу на пиштољ
3.Користећи окидач, истисните заптивач једнаком снагом
Пажња операције
Носите одговарајућу заштитну одећу, рукавице и заштиту за очи/лице.Након контакта са кожом, одмах опрати са доста воде и сапуна.У случају незгоде или ако се не осећате добро, одмах потражите савет лекара
Обезбеђено је да су сва својства производа и детаљи о примени засновани на информацијама поуздани и тачни.Али и даље морате тестирати његову особину и сигурност пре примене.Сви савети које дајемо не могу се применити ни у ком случају.
ЦХЕМПУ не гарантује за било коју другу примену ван спецификације док ЦХЕМПУ не достави посебну писмену гаранцију.
ЦХЕМПУ је одговоран само за замену или повраћај новца ако је овај производ неисправан у гарантном року наведеном горе.
ЦХЕМПУ јасно ставља до знања да неће преузети одговорност за било какве незгоде.